Commission pour l’Afrique
Un certain mardi du mois de mars dernier, à l’heure du déjeuner, un coup de téléphone désespéré annonça une mission à la limite de l’impossible qui permit à Lingo24 de réaliser par la suite des travaux réguliers pour la Commission pour l’Afrique. Notre mission initiale : la traduction du site de la Commission (www.commissionforafrica.org), 30 000 mots au total, de l’anglais au français... dans un délai maximal de 48 heures. Le gestionnaire de projet de Lingo24 chargé de cette mission frôlant l’impossible constitua sans perdre une minute une équipe de six traducteurs expérimentés basés en Europe, plus un relecteur basé en Nouvelle-Zélande afin d’optimiser le temps de travail. Nous avons rendu la traduction dans les délais impartis à notre client fort reconnaissant, qui déclara :
« Merci infiniment pour votre aide et votre réponse si rapide. Le site web est désormais disponible sur le net à l’adresse suivante :www.commissionforafrica.org ; nous venons d’assister ce matin au lancement du rapport aux côtés de Bob Geldof, Tony Blair et Gordon Brown. Nous nous attendons à des milliers de visites dans les semaines à venir ».
Dans les mois qui suivirent cette collaboration fructueuse, Lingo24 reçut régulièrement des mises à jour en provenance de la Commission pour l’Afrique qui nous les confiait via sa propre adresse e-mail chez Lingo24, créée tout spécialement à cet effet. Selon le volume des documents qui nous étaient ainsi envoyés, la Commission pouvait recevoir ses documents 2 ou 3 heures après, leur permettant ainsi de tenir leur site à jour quasiment à la minute près pendant toute sa période d’activité.