Services d’interprétation de Lingo24
Lingo24 mettra à votre disposition des interprètes jouissant d’une expertise dans un grand choix de domaines techniques, juridiques et commerciaux et ce, dans les principales langues européennes et du reste du monde.
Ce que vous devez savoir à notre sujet
Nos interprètes présentent les qualités suivantes :
- Linguistes professionnels
- Bilingues ou trilingues
- Fiables et expérimentés
- Agréables !
Notre équipe est constituée de :
- interprètes ad hoc ou « chuchotant » pour les petites réunions, groupes de discussion et visites de/auprès de clients étrangers
- interprètes consécutifs capables de sténographier le contenu d’un discours ou d’une conférence, puis de le (re-)présenter au public dans une autre langue.
- interprètes de conférence en simultané
Chaque projet est abordé de façon individuelle:
- une consultation préalable à l’événement en question permet d’adapter spécifiquement les services linguistiques à vos exigences commerciales.
- La branche traduction de Lingo24 peut se charger au préalable de la traduction des documents destinés à la conférence ou à la réunion.
- des interprètes expérimentés effectuent auparavant des recherches très pointues afin de s’assurer d’avoir une parfaite connaissance du sujet.
- une expertise linguistique flexible est mise а votre service sur site pendant toute la durée nécessaire (*).
(*) Durée minimale = une demi-journée
Ce que nous avons besoin de savoir à votre sujet
Informations
En plus des informations évidentes concernant vos besoins en matière d’interprétation telles que les langues impliquées, le lieu, la date et l’heure de l’événement, vous pourrez nous aider d’autant plus en nous fournissant autant de renseignements que possible sur le sujet et le contexte de celui-ci. Nos interprètes pourront ainsi se préparer à aborder tous les problèmes pouvant survenir au cours de leur mission et se familiariser avec la terminologie propre à votre entreprise. Tous les interprètes de Lingo24 traitent de façon confidentielle toutes les informations reçues dans le cadre de tels projets. Si nécessaire, nous sommes prêts à signer des accords de non-divulgation.
Tarification
L’interprétation n’est pas pour les amateurs. Les interprètes ont suivi une formation professionnelle très poussée, expertise qui se retrouvera, bien évidemment, dans les tarifs qu’ils demandent. Par exemple, l’emploi d’un interprète français pour une réunion ad hoc d’une journée vous coûtera environ 350 £.* Les frais de déplacement, de repas et de logement sont également à la charge du client. Contactez-nous dès maintenant au + 44 207 952 7500 pour obtenir un devis concernant tout projet d’interprétation potentiel ou prévu.
Préparez tout suffisamment а l’avance
Les journées ont tendance à filer lorsque l’on est débordé de travail ; aussi, ne vous y prenez pas à la dernière minute pour effectuer les arrangements nécessaires pour toutes les réunions auxquels pourraient participer des personnes de langue étrangère. N’hésitez pas à contacter Sue au +44 207 952 7500 afin de discuter des besoins éventuels de votre société en matière d’interprétation. Il n’est jamais trop tôt pour effectuer vos arrangements. Certains de nos interprètes ont en effet parfois un emploi du temps complet pendant plusieurs mois À l’avance.
*Veuillez noter que nous vous demanderons de verser des arrhes non remboursables de 50 £ HT pour toute réservation effectuée en matière d’interprétariat. Une fois le projet terminé, ces arrhes seront déduites de votre facture.